及尔同衰暮,非复别离时。
勿言一樽酒,明日难重持。
梦中不识路,何以慰相思?
【译文及注释】
译文
追忆人生少年离别日,后会有期看得很容易。
世事沧桑你我同衰老,再也不像当初握别时。
不要推辞小小一杯酒,分手后恐怕更难重持。
梦中寻你不知在何方,如何安慰我这相思意。
注释
范安成:范岫(440一514),字懋宾。曾为齐安成内史,故称范安成。
生平:平生。
易:以之为易。前期:后会的日期。
及尔:与你。
非复:不再像。
持:执。
梦中不识路:《韩非子》:六国时,张敏与高惠二人为友。每相思不能得见。敏便于梦中往寻。但行至半道,即迷,不知路,遂回。如此者三。
【赏析】
这是一首写好友老年时离别伤情的诗,是一首别具一格的送别诗。
写送别,既不写送别的时间和地点,又不通过写景抒情达意,而是从年轻时的分别写起,用一“易”字,说年轻时不把离别当成一回事,总觉得再会是很容易的。这里既是对从前分别的追忆,又是对过去把离别不当成一回事的追悔。
“生平少年日,分手易前期。”起句自然,平平叙来,而眼前依依不舍的感情隐含其间。“黯然伤魂者,唯别而已矣。”离别,毕竟是人生中伤痛的事情。“及尔同衰暮,非复别离时。”年轻时不在乎,因为来日方长,而年老时就不一样了,因为所剩日子无多,不能再轻易离别了。作者把老年时对待别离的感情和态度与年轻时相比,不但使诗意深入一层,而且把一别之后难得再见的痛苦而沉重的心情,充分表达出来。
“勿言”二句起承转作用,是从离别写到别时的酒宴。说明此次饯别,不同以往,眼前的一杯薄酒,不要再以为不算什么,因为到明日分别以后,恐怕再难于一起把杯共饮了。“一樽酒",形容其少。“难重持”,很难再一同共饮,而且是“明日”,就在眼前。这是多么令人心酸而又遗憾的事情。小小一杯酒,寄托了依依难舍之情以及极可珍惜的知己的无限情意,语调低沉,伤感不已。
最后,作者则驰骋丰富的想象,想到古人梦中寻友的动人事迹,他想模仿古人,在与范安成分别后,梦里去寻他以慰相思之苦。但是,梦中要迷失道路,好友是寻不见的,因而相思之苦仍消除不了。作者用了“何以慰相思”进行反问,把真挚的友情,“相见时难别亦难’’的酸楚的心理状态,精细地刻划了出来。这两句诗,把深厚的友情表达无余,把不忍离别之情推向高潮,是感情的升华,是痛苦的倾诉,含蓄蕴藉,有画龙点睛之妙。
这首诗在沈约的诗作中很有特色,不但句句言别,句句言友情、别情,气脉贯注,波澜起伏,而且通篇率尔直言,语言通畅流利,说话的语气,情感的表达均突出了老年人分别时的心理状态,依依留恋的深情厚意以及凄怆酸楚的痛苦心情。而感情的抒发,来自内心深处,毫无造作之感。另外,诗的风格朴素,气骨道劲,不事雕凿,不用对仗句子,有平易亲切之感。
【创作背景】
范岫比沈约大一岁,是沈约的好友。范岫的诗文不如沈约写得好,但学问非常广博,沈约十分佩服。范岫被任为安成内史(相当于郡守)是在永明后期。安成郡即今江西安福,离京城建康较远。当时沈约仍在京任职,作此诗予以送别。沈约资料
沈约(441-513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝(宋、齐、梁朝时期)文学家、史学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓江东之豪,莫强周沈的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,南朝宋淮南太... 查看详情>>
沈约古诗词作品: 《怀旧诗九首 其七 伤韦景猷翻译_怀旧诗九首 其七 伤韦景猷赏析_沈约的诗词》《留翻译_留赏析_沈约的诗词》《梁鼓吹曲 鹤楼峻翻译_梁鼓吹曲 鹤楼峻赏析_沈约的诗词》《游钟山诗应西阳王教 其二翻译_游钟山诗应西阳王教 其二赏析_沈约的诗词》《梁明堂登歌 歌黄帝辞翻译_梁明堂登歌 歌黄帝辞赏析_沈约的诗词》《梁鼓吹曲 石首局翻译_梁鼓吹曲 石首局赏析_沈约的诗词》《游钟山诗应西阳王教 其五翻译_游钟山诗应西阳王教 其五赏析_沈约的诗词》《梁三朝雅乐歌 雍雅 一翻译_梁三朝雅乐歌 雍雅 一赏析_沈约的诗词》《梁鞞舞歌 明之君 五翻译_梁鞞舞歌 明之君 五赏析_沈约的诗词》《永明乐翻译_永明乐赏析_沈约的诗词》
别范安成翻译_别范安成赏析_沈约的诗词的意思
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
别范安成翻译_别范安成赏析_沈约的诗词相关诗句
沈约的名句
- 沈约的诗词咏芙蓉全诗翻译_咏芙蓉赏析 - - - 沈约 - - - 《》
- 沈约的诗词冬节后至丞相第诣世子车中作全诗翻译_冬节 - - - 沈约 - - - 《》
- 沈约的诗词咏檐前竹全诗翻译_咏檐前竹赏析 - - - 沈约 - - - 《》
- 沈约的诗词夜夜曲(河汉纵且横)全诗翻译_夜夜曲(河汉纵且 - - - 沈约 - - - 《》
- 沈约的诗词别范安成(生平少年日)全诗翻译_别范安成(生平 - - - 沈约 - - - 《》
- 昭君辞翻译_昭君辞赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 悼亡诗翻译_悼亡诗赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 夜夜曲翻译_夜夜曲赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 怀旧诗伤谢朓翻译_怀旧诗伤谢朓赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 咏芙蓉翻译_咏芙蓉赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 别范安成翻译_别范安成赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 丽人赋翻译_丽人赋赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 早发定山翻译_早发定山赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 咏新荷应诏翻译_咏新荷应诏赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 有所思翻译_有所思赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 冬节后至丞相第诣世子车中作翻译_冬节后至丞相第诣世 - - - 沈约 - - - 《》
- 咏檐前竹翻译_咏檐前竹赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 登玄畅楼诗翻译_登玄畅楼诗赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》
- 少年新婚为之咏诗翻译_少年新婚为之咏诗赏析_沈约的诗 - - - 沈约 - - - 《》
- 临高台翻译_临高台赏析_沈约的诗词 - - - 沈约 - - - 《》