时竟夕澄霁,云归日西驰。
密林含馀清,远峰隐半规。
久痗昏垫苦,旅馆眺郊歧。
泽兰渐被径,芙蓉始发迟。
未厌青春好,已睹朱明移。
戚戚感物叹,星星白发垂。
药饵情所止,衰疾忽在斯。
逝将侯秋水,息景堰旧崖。
我志谁与亮?赏心惟良知。
【yóu nán tíng 】shí jìng xī chéng jì ,yún guī rì xī chí 。mì lín hán yú qīng ,yuǎn fēng yǐn bàn guī 。jiǔ mèi hūn diàn kǔ ,lǚ guǎn tiào jiāo qí 。zé lán jiàn bèi jìng ,fú róng shǐ fā chí 。wèi yàn qīng chūn hǎo ,yǐ dǔ zhū míng yí 。qī qī gǎn wù tàn ,xīng xīng bái fā chuí 。yào ěr qíng suǒ zhǐ ,shuāi jí hū zài sī 。shì jiāng hóu qiū shuǐ ,xī jǐng yàn jiù yá 。wǒ zhì shuí yǔ liàng ?shǎng xīn wéi liáng zhī 。
【游南亭(时竟夕澄霁)译文】
时竟夕澄霁,云归日西驰。
暮春黄昏雨过天晴,云彩聚拢斜阳西沉。
密林含余清,远峰隐半规。
茂密山林空气清新,山峰隐没半轮红日。
久痗昏垫苦,旅馆眺郊歧。
霖雨不息厌倦不止,身在旅馆眺望郊外。
泽兰渐被径,芙蓉始发迟。
水边兰草渐披小路,娇艳莲花初绽春池。
未厌青春好,已睹朱明移。
尚未满足大好春光,已经看到夏的临近。
戚戚感物叹,星星白发垂。
节序更迭令我忧叹,点点白发两鬓边垂。
乐饵情所止,衰疾忽在斯。
笙歌饮食情有所止,身衰老病倏忽而至。
逝将候秋水,息景堰旧崖。
我将等待秋水降临,息我形影旧居山崖。
我志谁与亮?赏心惟良知。
我的心志谁能理解?唯有良友知我心意。
【游南亭(时竟夕澄霁)注释】
时竟夕澄(chéng)霁(jì),云归日西驰。
时竟:季末,此指春末夏初。
澄霁:阵雨过后,天地碧澄清朗。
云归:乌云散开消失,指雨过天晴。
密林含余清,远峰隐半规。
余清:雨后留下的清凉。
半规:半圆形,指落山时隐没一半的太阳。
久痗(mèi)昏垫苦,旅馆眺(tiào)郊歧(qí)。
痗:病,这里引申为厌恶义。
昏垫:潮湿昏暗。
永嘉临海,地势低洼,阴雨连绵,故用“昏垫”形容。
旅馆:客舍。
眺郊歧:远望郊外的岔路。
泽兰渐被径,芙蓉始发迟。
泽兰:鲜活润亮的兰草。
渐被径:慢慢地覆盖了小路。
始发:刚开放。
未厌青春好,已睹朱明移。
厌:满足,充分享受。
青春好:春天的美好景色。
睹:看见。
朱明:本指太阳,借指夏天。
移:到来。
戚(qī)戚感物叹,星星白发垂。
戚戚:忧思的样子。
感物叹:有感于景物变换而叹惜。
星星:稀疏,时隐时现。
垂:通陲,指鬓角两边。
乐饵(ěr)情所止,衰疾忽在斯。
乐饵情所止:音乐和美食是人性留恋的东西。
逝将候秋水,息景堰(yǎn)旧崖。
逝:语助词,无意。
候:等待。
息景:即息影,指隐遁形迹。
偃:俯卧。
旧崖:犹言故山,即故乡的山。
我志谁与亮?赏心惟良知。
谁与亮:跟谁表白。
惟:只有。
【游南亭(时竟夕澄霁)赏析】
时竟夕澄霁,云归日西驰。
密林含余清,远峰隐半规。
久痗昏垫苦,旅馆眺郊歧。
泽兰渐被径,芙蓉始发迟。
未厌青春好,已睹朱明移。
戚戚感物叹,星星白发垂。
乐饵情所止,衰疾忽在斯。
逝将候秋水,息景堰旧崖。
我志谁与亮?赏心惟良知。
首先是盘旋层折的诗歌结构,诗写幽愤之思,但起笔四句却先勾勒了一派清澄之景。然后,“久晦”、“旅馆”两句逆笔补出身在谪宦羁旅的处境,时逢久雨阴霾的黄梅,心境正如陷溺于霭霖之中,久已昏昏沉沉的了。于是可见起处所写偶一眺临所见的清景之中,实隐含有诗人企图摆脱烦闷的企望。清景使诗人神思为之一爽,但是潜在的幽愤是如此的难以解脱。
为清景引动,诗人漫步郊垌,其本意当是希望进一步让大自然澄明的灏气,为他澡雪精神,但是一路行来,见到淫雨之前泽畔方生方长的兰草,已经繁茂而向老;而当时仅是一望绿叶的池塘中,荷花也初绽红红白白的朵营。这美景在他人或会感到悦目赏心,但对诗人却适足以勾动其幽愤的潜意识,于是顿生春夏叠代之感,更由“物”移而触发“人”老之叹,于是潜在的幽愤转为强烈的悲歌。药饵,“药”当作“乐”,反用《老子》“乐与饵,过客止”之语,当时的声歌食饮,尽属虚妄;而真实的唯有那倏焉而来的老病而已。
那末人生应当怎样才对呢?只有乘即将而来的秋水,归隐家乡,这种真正的赏心乐事,恐只有二三知己才能领会吧。那末这赏心乐事的内含究竟为何呢?“秋水”用《庄子·秋水》事,《秋水》篇主旨在于“无以人灭天,无以故灭命,无以得殉名,谨守而勿失,是谓返其真”,原来泯去物我,是非的界限,忘掉一切的是非得失,甚至忘掉自己的天赋禀受,皈依自然,才是根本的出路。但是谢客是否真能忘情,得从此诗的意脉看,这只是一种企望强自从幽愤中挣脱的高言快论;从他的行事看,虽然几度归隐,但却未能如陶潜那样在自然中终其天年,终于在四十九岁时,吟唱着“恨我君子志;不获岩上眠”的感愤之句,被砍下了脑袋。
企图借游程中的自然清景以排解幽愤,而解不去,吟还愁,反将幽愤潜注于景物之中,这种反复曲折的情思,即使谢客的幽愤表现得看似清逸,实则更为深重;又使他诗作的结构表现出前所未有的复杂而多层次,奇景迭出,转转入深,确实到了“一重一掩皆肺腑”的境地,而他更善于营构,通过顿柬、离合,顺逆的安排使诸多的景物移步换形圆融一体。而情思一以贯之。如此诗起首之“时竞”(春尽),中腰之“朱明移”,篇末之“秋水”,思绪依节候的顺次,虚实相同地展开,却以“久痞”一联,“戚戚一一联作顿束收放,依其感情的变化,出现一幅幅不同色调的画面,达到情景理交融的境地。王夫之《薹斋诗话》评谢诗,“以意为主,势次之,势者,意中之神理也。唯康乐为能取势,宛转屈伸以求尽其意……天矫连蜷,烟云缭绕,乃真龙,非画龙也。”此评正道出了谢诗以幽愤的情思为内含,运调景物,曲屈以达其意的特点,这与陶潜诗结构之如行云流水大异其趣。
与结构相应,此诗的意象也与陶诗异趣。陶诗语言天成,所构成的诗歌意象较单纯而韵味醇厚,而谢诗则“造语极奇险深曲,却皆稳老而不伤巧。一,其意象层次多隽秀耐咀。试以与此诗前四句景物相近的陶潜《杂诗》二之前四句作一比较,陶诗云:“白日沦西阿,素月出东岭;遥遥万里辉,荡荡空中景。”这四句每句五字都是一个层次,且三、四承一、二,很自然地勾勒出一个银辉满空,启人远思的景象。谢诗则不然:“时竟夕澄霁,云归日西驰。密林含余清,远峰隐半规。”同样每句五字:而前二句每句是两个层次:时竟、夕澄霁;云归,月西驰。以下三句“含余清”承一句“夕澄霁”;四句“隐半规”则承二句“日西驰”,又分别拈入了密林,远峰二物,组成了新的景象。前两句从大背景落墨,富于动态美,后二句更从细部勾勒,近处是密林余清,较远处是青山落日,则与一、二句共同构成三个大层次的画面搭配,而“密林”之与“余清”,“远峰”之与“半规”本身又有各自的层次,再缀以一个“含”字,一个“隐”字,遂在季节交替,晴雨变化,昼夜叠代的动景中酿蘖出一种清澄恬美的静景来。这层迭的景象正体现了诗人由“昏垫”中苏生的复杂心境。
与观察的细密,锤词的精严,选景的密致相应,谢诗语言的又一特色是使用语典的工巧。“泽兰披径路”以下四句分用楚辞“皋兰披径兮斯路渐”;“芙蓉始发,杂芰荷兮”;“青春受谢,白日昭只”;“朱明承夜兮时不见淹”四语,不仅与即目之景相切相符,而且隐含“目极千里伤春心,魂兮归来哀江南”之意,透出归隐之想,以下更用《庄子》“秋水”之典,既承“朱明”而预示归期,更如前所析表示要从伤感中超脱达到忘我之精神升华。数典连用,一气呵成,含义深长,遂使诗歌意象于精致之外更显出一种典雅的美来。所谓“奇险深曲”,而“稳老不伤巧”,于兹可见一斑。
谢灵运资料
谢灵运(385年-433年),原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市三界镇)。谢灵运出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘... 查看详情>>
谢灵运古诗词作品: 《七里濑翻译_七里濑赏析_谢灵运的诗词》《富春渚诗翻译_富春渚诗赏析_谢灵运的诗词》《过始宁墅诗翻译_过始宁墅诗赏析_谢灵运的诗词》《永初三年七月十六日之郡初发都诗翻译_永初三年七月十六日之郡初发都诗赏析_谢灵运的诗词》《从游京口北固应诏诗翻译_从游京口北固应诏诗赏析_谢灵运的诗词》《读书斋诗翻译_读书斋诗赏析_谢灵运的诗词》《彭城宫中直感岁暮诗翻译_彭城宫中直感岁暮诗赏析_谢灵运的诗词》《九日从宋公戏马台集送孔令诗翻译_九日从宋公戏马台集送孔令诗赏析_谢灵运的诗词》《庐陵王墓下作翻译_庐陵王墓下作赏析_谢灵运的诗词》《于南山往北山经湖中瞻眺翻译_于南山往北山经湖中瞻眺赏析_谢灵运的诗词》
谢灵运的诗词游南亭(时竟夕澄霁)全诗翻译_游南亭(时竟夕澄霁)赏析的意思
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
谢灵运的诗词游南亭(时竟夕澄霁)全诗翻译_游南亭(时竟夕澄霁)赏析相关诗句
谢灵运的名句
- 七里濑翻译_七里濑赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词行田登海口盘屿山全诗翻译_行田登海口盘 - - - 谢灵运 - - - 《行田登海口盘屿山》
- 谢灵运的诗词岁暮全诗翻译_岁暮赏析 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词登池上楼(潜虬媚幽姿)全诗翻译_登池上楼(潜 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词邻里相送至方山(只役出皇邑)全诗翻译_邻里 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词七里濑(羁心积秋晨)全诗翻译_七里濑(羁心积 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词夜宿石门(朝搴苑中兰)原文注释_夜宿石门(朝 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词七里濑全诗翻译_七里濑赏析 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词游南亭(时竟夕澄霁)全诗翻译_游南亭(时竟夕 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 谢灵运的诗词石壁精舍还湖中作全诗翻译_石壁精舍还湖 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 登池上楼翻译_登池上楼赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 登江中孤屿翻译_登江中孤屿赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 岁暮翻译_岁暮赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 游赤石进帆海翻译_游赤石进帆海赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 石壁精舍还湖中作翻译_石壁精舍还湖中作赏析_谢灵运的 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 登永嘉绿嶂山翻译_登永嘉绿嶂山赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 入彭蠡湖口翻译_入彭蠡湖口赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 从斤竹涧越岭溪行翻译_从斤竹涧越岭溪行赏析_谢灵运的 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 邻里相送至方山翻译_邻里相送至方山赏析_谢灵运的诗词 - - - 谢灵运 - - - 《》
- 行田登海口盘屿山翻译_行田登海口盘屿山赏析_谢灵运的 - - - 谢灵运 - - - 《》