古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也!
司马迁资料
报任安书(节选)翻译_报任安书(节选)赏析_司马迁的诗词的意思
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
报任安书(节选)翻译_报任安书(节选)赏析_司马迁的诗词相关诗句
司马迁的名句
- 司马迁的诗词细柳营全诗翻译_细柳营赏析 - - - 司马迁 - - - 《》
- 司马迁的诗词孔子世家赞文言文及翻译全诗翻译_孔子世 - - - 司马迁 - - - 《》
- 鸿门宴翻译_鸿门宴赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 陈涉世家翻译_陈涉世家赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 廉颇蔺相如列传(节选)翻译_廉颇蔺相如列传(节选)赏析_ - - - 司马迁 - - - 《》
- 报任少卿书 / 报任安书翻译_报任少卿书 / 报任安书赏 - - - 司马迁 - - - 《》
- 周亚夫军细柳翻译_周亚夫军细柳赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 屈原列传翻译_屈原列传赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 项羽之死翻译_项羽之死赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 孔子世家赞翻译_孔子世家赞赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 报任安书(节选)翻译_报任安书(节选)赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 屈原列传(节选)翻译_屈原列传(节选)赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 伯夷列传翻译_伯夷列传赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 游侠列传序翻译_游侠列传序赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 太史公自序翻译_太史公自序赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 项羽本纪赞翻译_项羽本纪赞赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 货殖列传序翻译_货殖列传序赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 管晏列传翻译_管晏列传赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 酷吏列传序翻译_酷吏列传序赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
- 滑稽列传翻译_滑稽列传赏析_司马迁的诗词 - - - 司马迁 - - - 《》
