铜簧韵脆锵寒竹,新声慢奏移纤玉。眼色暗相钩,秋波横欲流。
雨云深绣户,来便谐衷素。宴罢又成空,魂迷春梦中。
【译文及注释】
译文
管簧乐器吹奏出清脆响亮的乐曲,因久吹乐器而使夜晚变得寒冷。纤细如玉的手指来回拨弄,丝竹便演奏出新制的乐曲。目光暗暗注视,眼睛里充满着情意。
在深精美的居室成就男欢女爱,马上就使两人的情感谐和一致。但是欢宴结束后,刚才的柔情蜜意马上又成为空虚,魂思已经如痴如醉,就如沉迷在春梦中。
注释
菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。双调,四十四字,属小令,以五七言组成。此词《续选草堂诗余》、《古今词选》中有题作“宫词”。
铜簧:乐器中的薄叶,用铜片制成,吹乐器时能够发出声响。韵脆:指吹奏出来的声音清越响亮。锵寒竹:竹制管乐器发出的锵然的声音。竹,指笛、箫、笙一类的乐器。锵,指乐器发出锵然的声响。寒竹,指箫笛乐器因久吹而含润变凉。
新声:指新制的乐曲或新颖美妙的声音。晋代陶潜《诸人共游周家墓柏下》中有句:“清歌散新声,绿酒开芳颜。”移纤玉;指白嫩纤细的手指在管弦乐器上移动弹奏。纤玉,比喻美女纤细洁白如玉的手指。
眼色:眼神,传情的目光。钩:同“勾”,招引。
秋波:《词林纪事》中作“娇波”。比喻美女的目光犹如秋水一样的清澈明亮。宋代苏轼《百步洪》中有诗句云:“佳人未肯回秋波,幼舆欲语防飞梭。”
雨云:降雨的云,这里比喻男女之间的欢情作爱。典故出自宋玉的《高唐赋》中。绣户:雕绘华美的庭户,这里指精美的居室。
来便:一作“未便”。此从《花间集补》、《全唐诗》、《词林万选》等本。便,立即。谐:谐和。衷素:内心的真情。素,通“愫”,本心、真情。
宴(yàn)罢:欢乐之后。宴,指欢乐、快乐。
魂迷:吕本二主词、吴主二王词、侯本二主词、《花间集补》、《词林万选》、《历代诗余》、《全唐诗》、《词林纪事》本中均为“梦迷”。此从晨本二主词、萧本二主词、《花草粹编》本。春梦:吕本二主词中作“春雨”,注中为:“‘雨’一作‘睡’。《全唐诗》、《词林万选》、《历代诗余》、《词林纪事》、《花间集补》中均作“春睡”。此从吴本二主词、侯本二主词、晨本二主词、萧本二主词、《花草粹编
【赏析】
这首词描写一位男子在宴席上对一位奏乐女子的钟情和迷恋,也可说是李煜前期帝王生活的又一实录。
词的上片首先写乐声动听,“脆”“锵”等,都是比喻形容音乐的美妙,生动形象,显示出作者有极高的艺术修养,对音乐有较强的鉴赏力。乐由人奏,作者先写乐声有赏乐的一层意思,但其视点主要的还是要落在奏乐的人身上。“纤玉”用手指的形容就明确写出了奏乐的人一定是一位美丽动人的女子。乐美人更美,作者的心思已昭然若揭。很多人都注意到了此句中的“新声”二字,指其用在这里是别有意寓。据马令《南唐书》中载,李煜曾得唐玄宗时大乐《霓裳羽衣》曲谱,由大周后“变易讹谬,颇去洼淫,繁手新声,清越可听”,这里的“新声”即是有特指的。另据《徐游传》中载:“昭惠后好音律,时出新声。”而陆游《南唐书·昭惠后传》中载,大周后“尝雪夜酣燕,举杯请后主起舞。后主曰:‘汝能创为新声则可矣。’后即命笺缀谱,喉无滞音,笔无停思,俄顷谱成,所谓《邀醉舞破》也。”分析起来,“新声慢奏”句中之“新声”虽与大周后之“新声”有关,但也并不一定即为同一“新声”,况且自全词看,两人“暗相钩”、“谐衷素”,却又“成空”至“魂迷”,如果是大周后,李煜当未必如此感伤。而且李煜向来“性骄侈,好声色”,故词中“慢奏移纤玉”者当是一个貌美而又通晓音乐的宫女。“眼色”二句,实写奏乐女子对作者的色诱神情,语言直白,表现大胆,使一个有着热烈情性的女子的动作情态明白地呈于读者眼前。有人从李煜的身份入手分析这是一位宫女献媚邀宠之举,从而体现出了作者本人的阴暗心理,有道理,但并不准确。李煜作为一个封建帝王,有其空虚淫佚的一面,但也有真情率性的一面,因此宫中有女如此眉目传情,也不能就说李煜的心理邪恶淫荡。还是将其虚解为男女主人公感情相通,心许目成较妥。
下片首句承上片情意相通后即绣户之中欢会,前面所铺垫而出的柔情蜜意至这里尽兴欢会,接着笔锋陡转,写宴会后情意转眼“成空”,从侧面说明了两人之间的相见恨晚、春光苦短的依恋心境。所以也才引出“魂迷”“春梦”之辞。“成空”实际上是指欢会后的内心空虚,但更多地应是不忍离别偏离别的怅惘。所以在作者的无限追想中,美人才能再入春梦。由此可见,与作者相恋的应是一个宫女,而不是大周后,所以作者才感到处处有限,不能尽欢,然后又相思不得,辗转成梦。
全词写男女恋情,大胆直露,不拘礼制,形象生动,有轻有重。既有明白直叙的描写,又有委曲含蕴的深沉。虽然有些语句似乎不脱色情之嫌,但却仍有一种清丽明艳的风致,不失清雅,尤其在女子形象的描绘和男女情思的艺术表现上,都有着十分可贵的传神之笔。
【创作背景】
这首词是李煜前期的作品,应是对宫中生活一个片段的实录。有人认为此词为描写后主与小周后的本事,也有人认为它描写的应是宫女向后主表达爱慕之情的场景。李煜资料
李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,生于金陵(今南京),祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。... 查看详情>>
李煜古诗词作品: 《临江仙·樱桃落尽春归去翻译_临江仙·樱桃落尽春归去赏析_李煜的诗词》《挽辞翻译_挽辞赏析_李煜的诗词》《秋莺翻译_秋莺赏析_李煜的诗词》《赐宫人庆奴翻译_赐宫人庆奴赏析_李煜的诗词》《亡后见形诗翻译_亡后见形诗赏析_李煜的诗词》《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女翻译_菩萨蛮·蓬莱院闭天台女赏析_李煜的诗词》《渔父·一棹春风一叶舟翻译_渔父·一棹春风一叶舟赏析_李煜的诗词》《感怀翻译_感怀赏析_李煜的诗词》《悼诗翻译_悼诗赏析_李煜的诗词》《书琵琶背翻译_书琵琶背赏析_李煜的诗词》
菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹翻译_菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹赏析_李煜的诗词的意思
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹翻译_菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹赏析_李煜的诗词相关诗句
- 古诗《相见欢·无言独上西楼》 - - 李煜 - - 《相见欢·无言独上西楼》作者为唐代诗人李煜,古诗《相见欢·无言独上西楼》全文如下:无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在
- 古诗《虞美人·春花秋月何时了》 - - 李煜 - - 《虞美人·春花秋月何时了》作者为唐代诗人李煜,古诗《虞美人·春花秋月何时了》全文如下:春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌
- 古诗《渔父·浪花有意千重雪》 - - 李煜 - - 《渔父·浪花有意千重雪》作者为唐代诗人李煜,古诗《渔父·浪花有意千重雪》全文如下:浪花有意千重雪,桃李无言一队春。一壶酒,一竿纶,世上如侬有几人。
- 古诗《虞美人·春怨》 - - 李煜 - - 《虞美人·春怨》作者为唐代诗人李煜,古诗《虞美人·春怨》全文如下:风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。笙歌未散尊前在,池面冰初解。烛
- 古诗《破阵子·四十年来家国》 - - 李煜 - - 《破阵子·四十年来家国》作者为唐代诗人李煜,古诗《破阵子·四十年来家国》全文如下:四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈。一旦归
- 古诗《相见欢·林花谢了春红》 - - 李煜 - - 《相见欢·林花谢了春红》作者为唐代诗人李煜,古诗《相见欢·林花谢了春红》全文如下:林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨,晚来风。胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨
- 古诗《秋莺》 - - 李煜 - - 《秋莺》作者为唐代诗人李煜,古诗《秋莺》全文如下:残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。老舌百般倾耳听,深黄一点入烟流。栖迟背世同悲鲁,浏亮如笙碎在缑。莫更留连好归去
- 古诗《开元乐·心事数茎白发》 - - 李煜 - - 《开元乐·心事数茎白发》作者为唐代诗人李煜,古诗《开元乐·心事数茎白发》全文如下:心事数茎白发,生涯一片青山。空山有雪相待,野路无人自还。
- 古诗《浪淘沙令·帘外雨潺潺》 - - 李煜 - - 《浪淘沙令·帘外雨潺潺》作者为唐代诗人李煜,古诗《浪淘沙令·帘外雨潺潺》全文如下:帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无
- 古诗《感怀·又见桐花发旧枝》 - - 李煜 - - 《感怀·又见桐花发旧枝》作者为唐代诗人李煜,古诗《感怀·又见桐花发旧枝》全文如下:又见桐花发旧枝,一楼烟雨暮凄凄。凭阑惆怅人谁会,不觉潸然泪眼低。层城无复见娇
- 古诗《病中书事》 - - 李煜 - - 《病中书事》作者为唐代诗人李煜,古诗《病中书事》全文如下:病身坚固道情深,宴坐清香思自任。月照静居唯捣药,门扃幽院只来禽。庸医懒听词何取,小婢将行力未禁。赖问空
- 古诗《谢新恩·秦楼不见吹箫女》 - - 李煜 - - 《谢新恩·秦楼不见吹箫女》作者为唐代诗人李煜,古诗《谢新恩·秦楼不见吹箫女》全文如下:秦楼不见吹箫女,空馀上苑风光。粉英含蕊自低昂,东风恼我,才发一衿香。琼窗梦
- 古诗《九月十日偶书·晚雨秋阴酒乍醒》 - - 李煜 - - 《九月十日偶书·晚雨秋阴酒乍醒》作者为唐代诗人李煜,古诗《九月十日偶书·晚雨秋阴酒乍醒》全文如下:晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。黄花冷落不成艳,红叶飕飗竞鼓
- 古诗《谢新恩·冉冉秋光留不住》 - - 李煜 - - 《谢新恩·冉冉秋光留不住》作者为唐代诗人李煜,古诗《谢新恩·冉冉秋光留不住》全文如下:冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。又是过重阳,台榭登临处,茱萸香坠。紫菊气,飘庭户
- 古诗《送邓王二十弟从益牧宣城》 - - 李煜 - - 《送邓王二十弟从益牧宣城》作者为唐代诗人李煜,古诗《送邓王二十弟从益牧宣城》全文如下:且维轻舸更迟迟,别酒重倾惜解携。浩浪侵愁光荡漾,乱山凝恨色高低。君驰桧楫
- 古诗《挽辞》 - - 李煜 - - 《挽辞》作者为唐代诗人李煜,古诗《挽辞》全文如下:珠碎眼前珍,花凋世外春。未销心里恨,又失掌中身。玉笥犹残药,香奁已染尘。前哀将后感,无泪可沾巾。艳质同芳树,浮危道
- 古诗《渡中江望石城泣下》 - - 李煜 - - 《渡中江望石城泣下》作者为唐代诗人李煜,古诗《渡中江望石城泣下》全文如下:江南江北旧家乡,三十年来梦一场。吴苑宫闱今冷落,广陵台殿已荒凉。云笼远岫愁千片,雨打归
- 古诗《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》 - - 李煜 - - 《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》作者为唐代诗人李煜,古诗《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》全文如下:遥夜亭皋闲信步,乍过清明,早觉伤春暮。数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。桃李
- 古诗《长相思·一重山》 - - 李煜 - - 《长相思·一重山》作者为唐代诗人李煜,古诗《长相思·一重山》全文如下:一重山,两重山,山远天高烟水寒,相思枫叶丹。鞠花开,鞠花残,塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
- 古诗《梅花·殷勤移植地》 - - 李煜 - - 《梅花·殷勤移植地》作者为唐代诗人李煜,古诗《梅花·殷勤移植地》全文如下:殷勤移植地,曲槛小栏边。共约重芳日,还忧不盛妍。阻风开步障,乘月溉寒泉。谁料花前后,蛾眉
李煜的名句
- 李煜的诗词菩萨蛮·蓬莱院闭天台女全诗翻译_菩 - - - 李煜 - - - 《菩萨蛮·蓬莱院闭天台女》
- 李煜的诗词蝶恋花·遥夜亭皋闲信步全诗翻译_蝶 - - - 李煜 - - - 《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》
- 李煜的诗词玉楼春·晚妆初了明肌雪全诗翻译_玉 - - - 李煜 - - - 《玉楼春·晚妆初了明肌雪》
- 李煜的诗词菩萨蛮全诗翻译_菩萨蛮赏析 - - - 李煜 - - - 《菩萨蛮》
- 李煜的诗词玉楼春 middot;晚妆初了明肌雪全诗翻译_玉 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词子夜歌 middot;寻春须是先春早全诗翻译_子 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词更漏子 middot;金雀钗全诗翻译_更漏子 mi - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词挽辞全诗翻译_挽辞赏析 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词喜迁莺·晓月堕全诗翻译_喜迁莺&midd - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词虞美人·风回小院庭芜绿全诗翻译_虞 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词病中感怀全诗翻译_病中感怀赏析 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词谢新恩·冉冉秋光留不住原文注释_谢 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词捣练子令·深院静全诗翻译_捣练子令& - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词谢新恩·秦楼不见吹箫女全诗翻译_谢 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词清平乐·别来春半全诗翻译_清平乐&mi - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词渡中江望石城泣下全诗翻译_渡中江望石城泣 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词虞美人·春花秋月何时了全诗翻译_虞 - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词乌夜啼·昨夜风兼雨全诗翻译_乌夜啼& - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词望江南·闲梦远全诗翻译_望江南&midd - - - 李煜 - - - 《》
- 李煜的诗词相见欢·林花谢了春红全诗翻译_相见 - - - 李煜 - - - 《》