把风云庆会消磨尽,都做北邙山下尘。便是君,也唤不应;便是臣,也唤不应!
【鉴赏】
起首便渲染出凄怆悲凉的气氛。这些埋葬在北邙山上的君臣们,生前把荣华富贵、风云庆会享受个够,然而,死后也不过是北邙山下的一抔土。是人,便不免一死,而一旦死去,便万事皆休。那么,生前的尊贵与否,死后的衰荣如何,又有什么意义呢?结句的&"便是君,也唤不应;便是臣,也唤不应&",语气冷隽悲凉,表现了作者对人生的深刻感悟。张养浩的怀古组曲,站在对人生的深刻透视、对历史的大彻大悟的高度,高屋建瓴,视野开阔,气势苍莽雄浑,感慨深沉悲壮,风格质朴古拙,展示了一个政治家的胸怀与气魄。
前两句所言情景,与史书本传所载的&"遇饿者则赈之,死者则葬之&"是完全吻合的。为百姓如此鞠躬尽瘁,赢得&"满城都道好官人&"的赞誉,而诗人本人却认为,为百姓应该更加尽心尽职。南吕·一枝花中的一首表达了这种心情: 恨不得把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠,直使千门万户家豪富,我也不枉了受天禄。眼觑着灾伤教我没是处,只落得雪满头颅。
面对着众多的灾民,严重的旱情,政府的赈粮如杯水车薪,无济于事。虽然他个人曾上奏天子,请行纳粟补官之令,并带头拿出自己的财物作为救济之用,但严重的灾情又不是个人区区之力所能回转的。在心焚如火的情况下,不免产生了&"把野草翻腾做菽粟,澄河沙都变化做金珠&"的幻想。《元史》本传载,张养浩&"到官四月,未尝家居,止宿公署,夜则祷于天,昼则出赈饥民,终日无少怠。每一念至,即抚膺痛苦,遂得疾不起,卒年六十。关中之人,哀之如失父母。&"张养浩最终以自己的生命,谱写了一曲为国为民的绝唱。
张养浩曲子总的是立意高远,感情深厚,气势雄浑,结构严谨。在这总的特色之下,每一类曲子又自有特色。写景曲轻快自然,飘逸闲适如行云流水;怀古之作境界阔大,沉郁雄浑,能够高度地概括出历史发展的必然规律;写官场仕途之作深刻悲怆,揭示出官场的本质和为官的岌岌可危;反映百姓疾苦的作品深远而感伤,将作者的一颗赤子之心捧献在读者面前。
【创作背景】
诗人在人生的最后时刻,回顾了历史上历朝历代的兴衰交替,伴随着各个王朝的兴亡交替,是无休无止的破坏,无数的物质文明和精神财富都化为灰烬,今天的赢家把输家的一切付之一炬,那么谁能保证他不是明天的输家呢?如此看来。这输输赢赢又有什么意义呢?【注释】
北邙山:中国名山中,北邙山怎么看都无出奇之处,然而,它又绝对名播于世。梳理中国文化的脉络,北邙山是不能跳过的一站,在这片高不过300米的小丘陵上,竟有6个朝代、24位帝王长眠于此,东汉光武帝刘秀、陈朝后主陈叔宝、南唐后主李煜、蜀主刘禅、西晋司马氏,甚至朝鲜半岛的百济国王纷纷将这里作为灵魂最后的栖居之地。碑铭:指碑文和铭文。有韵的碑文,叫铭。语出《后汉书·翟酺传》:“ 酺免后,遂起太学,更开拓房室,学者为酺立碑铭於学云。”
张养浩资料
张养浩(1270年-1329年),汉族,字希孟,号云庄,又称齐东野人,济南人,元代著名政治家,文学家。生于元世祖至元七年,卒于元文宗天历二年(公元1329年)。一生经历了世祖、成宗、武宗、英宗、泰定帝和文宗数朝。少有才学,被荐为东平学... 查看详情>>
张养浩古诗词作品: 《禁家人侵渔》《张养浩的诗词山坡羊·潼关怀古全诗翻译_山坡羊·潼关怀古赏析》《张养浩的诗词折桂令·中秋原文注释_折桂令·中秋赏析》《张养浩的诗词山坡羊·骊山怀古全诗翻译_山坡羊·骊山怀古赏析》《张养浩的诗词【南吕】一枝花_咏喜雨用尽全诗翻译_【南吕】一枝花_咏喜雨用尽赏析》《张养浩的诗词雁儿落兼得胜令全诗翻译_雁儿落兼得胜令赏析》《张养浩的诗词【双调】新水令_辞官急流中全诗翻译_【双调】新水令_辞官急流中赏析》《张养浩的诗词【正宫】塞鸿秋_春来时绰然全诗翻译_【正宫】塞鸿秋_春来时绰然赏析》《游华不注山翻译_游华不注山赏析_张养浩的诗词》《长安孝子贾海诗翻译_长安孝子贾海诗赏析_张养浩的诗词》
山坡羊·北邙山怀古翻译_山坡羊·北邙山怀古赏析_张养浩的诗词的意思
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
山坡羊·北邙山怀古翻译_山坡羊·北邙山怀古赏析_张养浩的诗词相关诗句
张养浩的名句
- 张养浩的诗词【正宫】塞鸿秋_春来时绰然全诗翻译_【正 - - - 张养浩 - - - 《【正宫】塞鸿秋_春来时绰然》
- 张养浩的诗词【双调】新水令_辞官急流中全诗翻译_【双 - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词雁儿落兼得胜令全诗翻译_雁儿落兼得胜令 - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词【南吕】一枝花_咏喜雨用尽全诗翻译_【南 - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词山坡羊·骊山怀古全诗翻译_山坡羊& - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词折桂令·中秋原文注释_折桂令&midd - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词山坡羊·潼关怀古全诗翻译_山坡羊& - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词【中吕】十二月兼尧民歌全诗翻译_【中吕 - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词一枝花·咏喜雨原文注释_一枝花&mi - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词【双调】殿前欢_对菊自叹可全诗翻译_【双 - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词【中吕】喜春来_亲登华岳悲全诗翻译_【中 - - - 张养浩 - - - 《》
- 张养浩的诗词【双调】水仙子全诗翻译_【双调】水仙子 - - - 张养浩 - - - 《》
- 寄省参议王继学诸友自和四首 其一翻译_寄省参议王继学 - - - 张养浩 - - - 《》
- 山坡羊·北邙山怀古翻译_山坡羊·北邙山怀古 - - - 张养浩 - - - 《》
- 书半仙亭壁自和二首 其二翻译_书半仙亭壁自和二首 其 - - - 张养浩 - - - 《》
- 过李溉之天心亭翻译_过李溉之天心亭赏析_张养浩的诗词 - - - 张养浩 - - - 《》
- 书半仙亭壁自和二首 其一翻译_书半仙亭壁自和二首 其 - - - 张养浩 - - - 《》
- 久雨初霁书所寓壁翻译_久雨初霁书所寓壁赏析_张养浩的 - - - 张养浩 - - - 《》
- 饮城东刘氏园亭翻译_饮城东刘氏园亭赏析_张养浩的诗词 - - - 张养浩 - - - 《》
- 休日郊外翻译_休日郊外赏析_张养浩的诗词 - - - 张养浩 - - - 《》