【译文及注释】
译文
月光清寒,好象盛冰的玉壶那样皎洁明净。天上的明月出没在云间,地上的长桥如苍龙横卧水面。美酒一樽,瑶琴三弄。吸引仙女凌波而来,凭依着阑干任天风拂面。放眼望去远远近近的楼台殿阁,天地辽阔,江水浩瀚无边。
注释
中吕:宫调名。
普天乐:曲牌名。又名《黄梅雨》。南北曲皆有此曲牌。北曲属中吕宫,南曲属正宫;句法也各不同。
本篇为作者《吴江八景》之一。吴江:在今江苏省。古吴江泛指吴淞江流域,大致包括苏州、太湖和长江下游一带。垂虹:指吴江上的垂虹桥。桥有七十二洞,俗称长桥。因桥形若虹,故名。今已不存。
玉华:指月亮的光华。
冰壶:盛冰的玉壶,比喻洁白。这里是形容月色。
玉兔:月亮。传说月中有白兔,故称。
苍龙:形容垂虹桥如长龙卧波。
凌波:形容女性步履轻盈。曹植《洛神赋》曾以“凌波微步,罗袜生尘”,描绘洛水女神。
【赏析】
这首写景的小令情致幽深,气势浩大,颇值得玩味。
起笔直写月光,与题目相照应,“玉华寒,冰壶冻”,垂虹桥上的月色皎洁明净,清寒得如同盛满冰水的壶。开头两句以“冰壶”来比喻月色,生动传神地表现出月色的皎洁清亮。“云间玉兔,水面苍龙”,月光的清辉洒满大地,抬头仰望天空,看到的是一轮明月在云间游走;低头远望大地,看到垂虹桥如长龙一般盘踞在吴江上。相传,生活在月中的嫦娥有一只玉兔,此处用“玉兔”代指明月,将明月在云间出没的姿态表现得淋漓尽致。而将垂虹桥比作“水面苍龙”,则将垂虹桥盘踞水上,似要腾空而起的雄伟气势写尽。
时隐时现的明月和有腾空之势的垂虹桥共同构成了一幅迷离梦幻的图画。接着,诗人将视线由景物转到人身上。在月色朦胧的垂虹桥上,游人雅兴大发,“酒一樽,琴三弄”,饮酒弄琴,不亦乐乎。
江天壮阔,月色朦胧,游人把酒望月,已至微醺,如此良辰美景,诗人仿佛看到水边的仙女踏着凌波微步,款款而来,倚在栏杆上任凭天风吹拂着面颊,“嗅起凌波仙人梦,倚阑干满面天风。”曹植曾在《洛神赋》中说洛神“凌波微步”,“罗袜生尘”,飘然而至。此处的“凌波仙人”指的自然就是洛神。此处引入“洛神”这一形象除了为月夜的垂虹桥披上一层神秘梦幻的面纱之外,也更加凸显出了月色之美和琴音之妙,迷人的景色和音乐甚至将仙女都吸引来了。“天风”二字除了形象地写出了风的宜人之外,也使整个环境显得更加神秘缥缈。“仙人”和“天风”给予读者无穷无尽的想象空间,平添了整支曲子的意蕴。
面对辽阔的江天,诗人神清气爽,思绪纷飞。站在垂虹桥上,任微风轻轻吹拂着身体,凭栏远望,目之所及,只见“楼台远近,乾坤表里,江汉西东”,远处近处灯光摇曳,尽是楼台殿阁,江天一色,烟波浩渺,天地分外辽阔,浩瀚的江水从面前奔涌而过。末尾三句以大笔肆意泼墨,描绘出一幅天地壮阔、浩瀚无涯的雄伟画面。此处虽用笔粗放,但是感情却深邃沉挚,天地无涯人却终要面对各式各样的限制。结尾似戛然而止,语虽尽而意未绝,引人深思。
【创作背景】
徐再思夜临垂虹桥,凭栏而立,看着清寒的月光,浩瀚的江水,不禁心生慨叹,作这支小令。徐再思资料
徐再思(约1280-1330),字德可,号甜斋,浙江嘉兴人,元代著名散曲作家,生平事迹不详。曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令100余首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为酸甜... 查看详情>>
徐再思古诗词作品: 《徐再思的诗词【双调】卖花声_雪儿娇小歌全诗翻译_【双调】卖花声_雪儿娇小歌赏析》《【中吕】阳春曲 皇亭晚泊翻译_【中吕】阳春曲 皇亭晚泊赏析_徐再思的诗词》《水仙子·一声梧叶一声秋翻译_水仙子·一声梧叶一声秋赏析_徐再思的诗词》《【中吕】朝天子 西湖翻译_【中吕】朝天子 西湖赏析_徐再思的诗词》《阳春曲·赠海棠翻译_阳春曲·赠海棠赏析_徐再思的诗词》《【中吕】满庭芳 赠歌者翻译_【中吕】满庭芳 赠歌者赏析_徐再思的诗词》《【越调】天净沙 探梅翻译_【越调】天净沙 探梅赏析_徐再思的诗词》《【双调】蟾宫曲 西湖翻译_【双调】蟾宫曲 西湖赏析_徐再思的诗词》《【仙吕】一半儿 病酒翻译_【仙吕】一半儿 病酒赏析_徐再思的诗词》《【中吕】普天乐 吴江八景 垂虹夜月翻译_【中吕】普天乐 吴江八景 垂虹夜月赏析_徐再思的诗词》
普天乐·垂虹夜月翻译_普天乐·垂虹夜月赏析_徐再思的诗词的意思
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
普天乐·垂虹夜月翻译_普天乐·垂虹夜月赏析_徐再思的诗词相关诗句
徐再思的名句
- 徐再思的诗词【双调】卖花声_雪儿娇小歌全诗翻译_【双 - - - 徐再思 - - - 《》
- 徐再思的诗词【仙吕】一半儿 病酒全诗翻译_【仙吕】一 - - - 徐再思 - - - 《》
- 徐再思的诗词【越调】天净沙 探梅全诗翻译_【越调】天 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【双调】清江引 苕溪翻译_【双调】清江引 苕溪赏析_ - - - 徐再思 - - - 《》
- 梧叶儿翻译_梧叶儿赏析_徐再思的诗词 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【商调】梧叶儿 钓台翻译_【商调】梧叶儿 钓台赏析_ - - - 徐再思 - - - 《》
- 清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八翻译_清平乐 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【双调】寿阳曲 梅影翻译_【双调】寿阳曲 梅影赏析_ - - - 徐再思 - - - 《》
- 一半儿·病酒翻译_一半儿·病酒赏析_徐再思的 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【双调】沉醉东风 息斋画竹翻译_【双调】沉醉东风 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【越调】小桃红 花篮区髻翻译_【越调】小桃红 花篮 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【中吕】红绣鞋 雪翻译_【中吕】红绣鞋 雪赏析_徐再 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【越调】凭阑人 香印翻译_【越调】凭阑人 香印赏析_ - - - 徐再思 - - - 《》
- 【双调】卖花声_雪儿娇小歌翻译_【双调】卖花声_雪儿 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【黄钟】红锦袍翻译_【黄钟】红锦袍赏析_徐再思的诗词 - - - 徐再思 - - - 《》
- 梧叶儿·山色投西去翻译_梧叶儿·山色投西去 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【双调】殿前欢 钓台翻译_【双调】殿前欢 钓台赏析_ - - - 徐再思 - - - 《》
- 梧叶儿·鸦鬓春云亸[1]翻译_梧叶儿·鸦鬓春云 - - - 徐再思 - - - 《》
- 【越调】柳营曲_和听雪酒半翻译_【越调】柳营曲_和听 - - - 徐再思 - - - 《》
- 梧叶儿·芳草思南浦翻译_梧叶儿·芳草思南浦 - - - 徐再思 - - - 《》