“只可自怡悦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只可自怡悦”出自宋代陈与义的《冬至二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ kě zì yí yuè,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“只可自怡悦”全诗
《冬至二首》
宋代陈与义
少年多意气,老去一分无。闭户了冬至,日长添数珠。北风不贷节,鸿雁天南驱。乌帽亦何幸,七日守屋庐。石炉深炷火,撩乱一榻书。只可自怡悦,不堪寄张扶。分类:作者简介(陈与义)
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。《冬至二首》陈与义 翻译、赏析和诗意
《冬至二首》是宋代诗人陈与义所作的两首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:冬至二首少年多意气,老去一分无。闭户了冬至,日长添数珠。北风不贷节,鸿雁天南驱。乌帽亦何幸,七日守屋庐。石炉深炷火,撩乱一榻书。只可自怡悦,不堪寄张扶。中文译文:年轻时充满了意气,年老后一无所有。闭户度过冬至,白天渐长,如数珠一般。北风无情地吹过,大雁南飞。黑色帽子何尝幸运,七天守在屋檐下。石炉中的火焰闪烁,乱翻一床书籍。只能自我安慰愉悦,无法将心事寄托给张扶(指友人名)。诗意和赏析:这两首诗以冬至为背景,表达了人生的两个阶段:年轻时充满了意气风发,而老去后却一无所获。诗人通过描绘冬至的景象,将人生的变化与季节的转换相结合,展现了时光的无情和人生的无常。诗的前两句“少年多意气,老去一分无”表达了诗人对年轻时充满激情和冲动的怀念,以及年老后的无奈和失落。诗中的“闭户了冬至,日长添数珠”描绘了冬至日逐渐变长的景象,将时间的流逝与冬至的闭门思过联系在一起,传达了岁月的积累。接下来的两句“北风不贷节,鸿雁天南驱”表现了北风凛冽,大雁南飞的自然景观。北风不顾冬至这个节日的意义,大雁也不留恋北方的严寒,这种情景与人生中的离别和变迁产生了共鸣。诗的后半部分描述了诗人在冬至这一节日中的寂寞和孤独。他戴着乌帽,守在屋檐下度过七天,石炉中的火光照亮了他撩乱的书籍。这里描写的是一个安静的冬夜,诗人只能通过自我怡悦来度过,无法将内心的寂寞和忧愁寄托给友人张扶。《冬至二首》以简洁的文字表达了岁月流转、人生无常的主题,通过描绘冬至的景象和诗人的内心感受,展示了人生中的孤独、无奈和对过去的怀念。这首诗以冬至为媒介,抒发了诗人对光阴流逝的感慨和对过去岁月的追忆,使读者在感受冬至的寒冷之余,也能对人生的变迁有所思考。* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“只可自怡悦”全诗拼音读音对照参考
dōng zhì èr shǒu冬至二首shào nián duō yì qì, lǎo qù yī fēn wú.少年多意气,老去一分无。bì hù le dōng zhì, rì zhǎng tiān shù zhū.闭户了冬至,日长添数珠。běi fēng bù dài jié, hóng yàn tiān nán qū.北风不贷节,鸿雁天南驱。wū mào yì hé xìng, qī rì shǒu wū lú.乌帽亦何幸,七日守屋庐。shí lú shēn zhù huǒ, liáo luàn yī tà shū.石炉深炷火,撩乱一榻书。zhǐ kě zì yí yuè, bù kān jì zhāng fú.只可自怡悦,不堪寄张扶。
“只可自怡悦”平仄韵脚
拼音:zhǐ kě zì yí yuè平仄:仄仄仄平仄韵脚:(仄韵) 入声九屑* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只可自怡悦”的相关诗句
关于少年的诗句关于意气的诗句关于闭户的诗句关于日长的诗句关于数珠的诗句关于北风的诗句关于贷节的诗句关于鸿雁的诗句关于乌帽的诗句关于石炉的诗句关于撩乱的诗句关于怡悦的诗句
“只可自怡悦”的关联诗句
带只字的诗句带可字的诗句带自字的诗句带怡字的诗句带悦字的诗句
网友评论
陈与义资料
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮从眉州迁居洛阳,故为洛人。他生于宋哲宗元祐五年,卒于南宋宋高宗绍兴八年。北宋末、南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风... 查看详情>>
陈与义古诗词作品: 《陈与义的诗词春寒原文注释_春寒赏析》《“红绿扶春上远林”的意思及全诗出处和翻译赏析》《“红绿扶春上远林”的意思及全诗出处和翻译赏析》《陈与义的诗词临江仙·高咏楚词酬午日全诗翻译_临江仙·高咏楚词酬午日赏析》《陈与义的诗词咏牡丹(独立东风看牡丹)全诗翻译_咏牡丹(独立东风看牡丹)赏析》《陈与义的诗词忆秦娥·五日移舟明山下作全诗翻译_忆秦娥·五日移舟明山下作赏析》《陈与义的诗词虞美人·扁舟三日秋塘路全诗翻译_虞美人·扁舟三日秋塘路赏析》《陈与义的诗词南柯子·塔院僧阁全诗翻译_南柯子·塔院僧阁赏析》《陈与义的诗词玉楼春 middot;青墩僧舍作全诗翻译_玉楼春 middot;青墩僧舍作赏析》《陈与义的诗词浣溪沙 middot;离杭日梁仲谋惠酒极清而美全诗翻译_浣溪沙 middot;离杭日梁仲谋惠酒极清而美赏析》
“只可自怡悦”的意思及全诗出处和翻译赏析的意思
文言文《蝉赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:《艺文类聚》卷九十七引郭璞《蝉赞》曰:“虫之精洁,可贵惟蝉。潜蜕弃秽,饮露恒鲜。万物皆化,人胡不然?”古人以为蝉...
文言文《登台赋》鉴赏_作者曹植,其内容如下:全文首先阐述登台的原因:铜雀台建成后父亲召集文武在台前举行比武大会,命文人才子作赋以助兴。“开篇一词”广...
文言文《蝉赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释蝉:一种昆虫,又名知了,亦作“蜘蟟”。清素:指蝉体清白。潜:藏。太阴:指地。此二句言蝉体清洁,潜藏在泥土之中...
文言文《登台赋》注释译文_作者曹植,其内容如下:注释①明后:明,尊敬之词。后,君也.明后指曹操。嬉游,乐游。②太府:规模宏大的宫室。③营:经营,谋划。④嵯峨(cuó&eac...
文言文《鹞雀赋》简析_作者曹植,其内容如下:鹞雀赋,三国时期曹植所作,主要描写“鹞欲取雀”,雀与之进行生死搏斗的故事。赋主要采用拟人化和象征的手法,通过...
文言文《鹞雀赋》注释_作者曹植,其内容如下:[1]鹞:一种凶猛的鸟,样子像鹰,比鹰小,捕食小鸟,通常称"鹞鹰"、"鹞子"。[2]瘠(jí)瘦:瘦削,不肥胖。[3]轗(kǎn)轲(kē):困...
“只可自怡悦”的意思及全诗出处和翻译赏析相关诗句
陈与义的名句
- 陈与义的诗词春寒原文注释_春寒赏析 - - - 陈与义 - - - 《春寒》
- 陈与义的诗词浣溪沙·离杭日梁仲谋惠酒极清而美 - - - 陈与义 - - - 《浣溪沙·离杭日梁仲谋惠酒极清而美》
- 陈与义的诗词玉楼春·青墩僧舍作全诗翻译_玉楼 - - - 陈与义 - - - 《玉楼春·青墩僧舍作》
- 陈与义的诗词浣溪沙 middot;离杭日梁仲谋惠酒极清而 - - - 陈与义 - - - 《》
- 陈与义的诗词玉楼春 middot;青墩僧舍作全诗翻译_玉楼 - - - 陈与义 - - - 《》
- 陈与义的诗词南柯子·塔院僧阁全诗翻译_南柯子& - - - 陈与义 - - - 《》
- 陈与义的诗词虞美人·扁舟三日秋塘路全诗翻译_ - - - 陈与义 - - - 《》
- 陈与义的诗词忆秦娥·五日移舟明山下作全诗翻译 - - - 陈与义 - - - 《》
- 陈与义的诗词咏牡丹(独立东风看牡丹)全诗翻译_咏牡丹(独 - - - 陈与义 - - - 《》
- 陈与义的诗词临江仙·高咏楚词酬午日全诗翻译_ - - - 陈与义 - - - 《》
- “红绿扶春上远林”的意思及全诗出处和翻译赏析 - - - 陈与义 - - - 《》
- “红绿扶春上远林”的意思及全诗出处和翻译赏析 - - - 陈与义 - - - 《》
- “只可自怡悦”的意思及全诗出处和翻译赏析 - - - 陈与义 - - - 《》