《又酬傅处士次韵二首》是清代学者顾炎武所创作的一组七言律诗。第一首赞扬傅山的民族气节,对失去山河的悲痛之情也有抒发,顾炎武为其行为所感动,因此,他勉励友人要互相扶持;第二首,表达自己的复国之志,要遗民们坚持抗清,而不能隐居遁世,待到复国后,功成身退,才算得上有高尚的节操。此两首诗用典精当,对仗工稳,虽是次韵,却能不受束缚而挥洒自如。
清代康熙元年(1662年)秋,顾炎武由河北入山西,在太原结识傅山,一见如故。次年春,顾炎武外出回家,途中与傅山相遇,傅氏以《晤言宁人先生还村途中叹息有诗》相赠。顾炎武因次韵二首相答。
注释
8.熊绎(yì)国:指楚国。
9.一成:古代计算土地面积的单位,方十里。启:开拓。少康:夏代中兴之主。
10.汉庭:指代推翻清王朝后建立的汉民族政权。明诏:英明的诏令。
11.“五湖”句:用范蠡复兴越国后功成身退、泛舟五湖典。
白话译文
令人忧愁啊!听到关塞处处吹起胡笳,可偏偏看不到中原地区有战车出发。
楚国三户遗民已将秦国灭掉,十里方圆的土地依然能复兴少康之家。
苍龙不顾日落还腾空行雨,老树在春深时更发出新花。
等到汉家朝廷获胜的明诏到来,你我泛游五湖,同去寻觅钓鱼的木筏。
清代康熙元年(1662年)秋,顾炎武由河北入山西,在太原结识傅山,一见如故。次年春,顾炎武外出回家,途中与傅山相遇,傅氏以《晤言宁人先生还村途中叹息有诗》相赠。顾炎武因次韵二首相答。
注释
8.熊绎(yì)国:指楚国。
9.一成:古代计算土地面积的单位,方十里。启:开拓。少康:夏代中兴之主。
10.汉庭:指代推翻清王朝后建立的汉民族政权。明诏:英明的诏令。
11.“五湖”句:用范蠡复兴越国后功成身退、泛舟五湖典。
白话译文
令人忧愁啊!听到关塞处处吹起胡笳,可偏偏看不到中原地区有战车出发。
楚国三户遗民已将秦国灭掉,十里方圆的土地依然能复兴少康之家。
苍龙不顾日落还腾空行雨,老树在春深时更发出新花。
等到汉家朝廷获胜的明诏到来,你我泛游五湖,同去寻觅钓鱼的木筏。
作者顾炎武资料
顾炎武(1613.7.15-1682.2.15),汉族,明朝南直隶苏州府昆山(今江苏省昆山市)千灯镇人,本名绛,乳名藩汉,别名继坤、圭年,字忠清、宁人,亦自署蒋山佣;南都败后,因为仰慕文天祥学生王炎午的为人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,学者尊为... 查看详情>>
作者顾炎武古诗作品: 《《与人书一》鉴赏》《和陈芳绩诗 其二翻译_和陈芳绩诗 其二赏析_顾炎武的诗词》《将去关中别中尉存杠于慈恩寺塔下翻译_将去关中别中尉存杠于慈恩寺塔下赏析_顾炎武的诗词》《淄川行翻译_淄川行赏析_顾炎武的诗词》《过郭林宗墓翻译_过郭林宗墓赏析_顾炎武的诗词》《古北口 其二翻译_古北口 其二赏析_顾炎武的诗词》《詶程工部先贞翻译_詶程工部先贞赏析_顾炎武的诗词》《不去 其二翻译_不去 其二赏析_顾炎武的诗词》《闰五月十日恭诣孝陵翻译_闰五月十日恭诣孝陵赏析_顾炎武的诗词》《朱处士彝尊过余于太原东郊赠之翻译_朱处士彝尊过余于太原东郊赠之赏析_顾炎武的诗词》